Translation of "delle cose da" in English


How to use "delle cose da" in sentences:

Ecco il primo nome sulla tua lista delle cose da fare.
Here's the first name on your to-do list.
Ho ancora delle cose da fare.
I still have some stuff to sort through.
No, ho delle cose da fare.
~ No, I've got things I need to do.
Quinlan, se vuole consegnarmi avrò delle cose da raccontare.
Quinlan, if you turn me in, I'll have quite a story to tell.
Aveva delle cose da fare prima del lavoro, ed è uscito presto.
He said he had things to do before he started today, so he left early.
Non posso, ho delle cose da fare.
I can not, I have things to do.
Io devo prendere delle cose da qui.
I want to get some stuff out of here.
Si va in cerca delle cose da bramare?
Do we seek out things to covet?
Ma se potessi aspettare, ci sono delle cose da dire.
But if you could wait, there are things to say.
Ma prima, io e lui abbiamo delle cose da chiarire.
But first me and him gotta straighten some shit out.
Era in cima alla lista delle cose da fare oggi.
It was first on my list of things to do today.
Ho delle cose da fare qui.
Have things to do around here.
Se ancora non l'avete fatto, mettete "Vedere New York"... sulla lísta delle cose da fare príma dí moríre.
For those of you who haven't done it yet... put "Must see New York skyline"... on your list of things to do before you die.
Abbiamo tutti delle cose da fare.
We all got places to be.
Adesso abbiamo delle cose da raccontare ai nostri figli, penso.
We got stories now to tell our kids, I guess.
Ho delle cose da fare oggi.
I have some business to take care of today.
Devo andare, ho delle cose da fare, devo fare dei preparativi.
I have to go. I have things to do. - Arrangements I need to make.
Continua a portarmi delle cose da bere.
He keeps bringing me things to drink.
Se potete scusarci un minuto, io e Bill... abbiamo delle cose da sbrigare.
If y'all excuse me and Bill a minute we have some business to attend to.
Ho delle cose da fare in citta'.
I have some business to attend to in town.
Darby e' stato dentro per 3 anni, voglio assicurarmi che tutti i suoi bei sogni siano finiti nel cesso con la sua sborra e non nella sua lista delle cose da fare.
Darby's been in there for three years. I just want to make sure all his big shot dreams ended up in his come rag... and not on his "to do" list.
Ho delle cose da fare, quindi...
I gotta do some stuff, so...
Qui non si può parcheggiare, ho portato delle cose da casa.
This ain't a spot. - I just brought some stuff from home.
Senti, ho delle cose da fare.
You know what, I've work to do.
Abbiamo ancora delle cose da fare qui.
Uh, we have a little bit of business here left.
Ho ancora delle cose da finire.
I still have things to finish.
Ecco alcune delle maggiori attrazioni da mettere nella lista delle cose da vedere, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
These are some of the major attractions to see, all within 30 miles (48.2 km) of the city centre:
Ecco alcune delle cose da vedere più incantevoli di questa zona, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are a few of the area's most stunning natural features, all within 30 miles (48.2 km) of the city center:
Beh, ho delle cose da fare.
Well, I got stuff to do.
Ho solo... delle cose da sistemare prima, ma... verro' presto.
I... have got some stuff to sort first, but... I'll be there.
Ho delle cose da fare e non e' il caso che ci sia anche tu.
Yeah, I got things to do and you don't want to be in there.
Faccio la lista delle cose da fare.
I am making to do the list.
Oh, hai delle cose da fare, Marty?
Oh, you got things to do, Marty?
E' sulla mia lista delle cose da fare.
It's on my 'to do' list.
Adesso, se volete scusarmi ho delle cose da fare.
Now, if you'll excuse me, I have business to attend to.
Io... ho delle cose da dirvi e credo che non ve ne piacerà neanche una.
So, I got a few things to say. I don't think you're gonna like any of them.
Bene, era una delle cose da fare prima di morire.
Well, I can cross that off the bucket list.
Beh, allora sarà meglio darsi una mossa, ho delle cose da fare, devo trovare dei soldi.
Well, then I better boogie, right, doc? Got shit to do. Money to find.
Ho delle cose da fare, delle persone da uccidere.
I have things to do, people to kill.
E' sulla lista delle cose da fare.
It is on our to-do list.
Già che sei qui dovresti cercare di fare il giro delle cose da vedere... come l'Empire State Building... e lo Yankee Stadium.
You know, while you are here, you should try to see some of the sights... such as the Empire State Building... and Yankee Stadium.
Profanare il suo cadavere e' salito in cima alla lista delle cose da fare.
Defiling her corpse has just made number one on my to-do list.
Queste sono alcune delle attrazioni più conosciute da mettere nella lista delle cose da vedere, tutte in un raggio di 50 km dal centro della città:
Here are some of the most popular attractions to put on your list, all within 30 miles (48.2 km) of the city centre:
Con il nostro autonoleggio premium Las Vegas in Nevada, USA non ti devi preoccupare a proposito delle cose da autista.
With your car rental premium you needn't worry about any mundane things for car owners.
Dovrebbe essere su ogni lista delle "cose da fare prima di morire", perché viviamo su un pianeta oceanico.
This is something that should be on everybody's bucket list, because we live on an ocean planet.
Alcune delle cose da noi immaginate, hanno cominciando a dare dei frutti potevamo vedere il primo riscontro a livello clinico.
Some of the things we had imagined were beginning to come to fruition, and we were actually seeing this in a clinical context.
(Risate) Una delle cose da tenere a mente, cosi' come ho detto prima, è che Jane non si fida della medicina.
(Laughter) One of the things we have to remember, as I mentioned earlier, is that Jane does not have the most trust in the medical establishment.
Un messaggio scritto su un foglietto, su carta, può diventare un SMS o un promemoria di un appuntamento che automaticamente si sincronizza con il mio calendario digitale o con una lista delle cose-da-fare.
A message written on a sticky note to my mom, on paper, can come to an SMS, or maybe a meeting reminder automatically syncs with my digital calendar -- a to-do list that automatically syncs with you.
2.1129071712494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?